Advertisements

کدام جورجیا؟

در زبان انگلیسی به گرجستان میگویند جرجیا  Georgia . میدانیم که نام یکی از ایالتهای پنجاه گانه کشور امریکا هم جرجیا است. این تشابه اسمی گاه دردسرساز میشود و گاهی حتا افراد حرفه ای را هم به اشتباه می اندازد. بتازگی خبرگزاری ایسکانیوز در ایران هم به اشتباه افتاده است و خبری مربوط به ایالت جرجیای ایلات متحده را به گرجستان نسبت داده است.

جرجیا نامیده شدن کشور گرجستان در زبان انگلیسی باعث شده است وقتی میخواهیم عبارتی درباه گرجستان، مانند تحصیل در گرجستان یا تور گرجستان را در منابع انگلیسی جستجو کنیم با نتایجی نامربوط به کشور گرجستان و در واقع مرتبط با ایالت جرجیای امریکا مواجه شویم. برخی از وبسایتهای خبری هم اخبار کشورها را بطور اتوماتیک دسته بندی میکنند، گاه دچار خطا میشوند. بارها شده است که  در بخش گرجستان یک وبسایت انگلیسی خبری را خوانده ام که مربوط به شهر آتلانتا بوده است. حتا شاهد بوده ام که سیستم نمایش هوشمند تبلیغات گوگل هم گاهی تبلیغاتی درباه ایالت جرجیا را در یک متن مربوط به کشور گرجستان نمایش داده است.

بتازگی خبرگزاری ایسکانیوز در خبری تحت عنوان جلوگیری از نابینایی دیابت با استاتینبه اشتباه دانشگاه جرجیا را دانشگاه گرجستان ترجمه کرده است. اگر به متن اصلی خبر در منبع انگلیسی مراجعه کنید، متوجه این خطا خواهید. البته امیدوارم تا شما خواننده گرامی وبلاگ بخواهید به این لینکها مراجعه کنید، خبر این خبرگزاری اصلاح شده باشد.

لینک خبر ایسکانیوز:

iscanews.ir/fa/ShowNewsItem.aspx?newsitemid=418913

Advertisements

7 Responses to کدام جورجیا؟

  1. مجتبی says:

    من هم زیاد با این مشکل برخورده ام . معمولا برای حستحو در منابع انگلیسی از هر دو کلمه tbilisi و georgia با هم استفاده میکنم یا به جای مثلا georgia police سرچ میکنم georgian police چون جورجیا یک ایلات است پسوند ملیتی ندارد . و معمولا اطلاعات مربوط به گرجستان میاید . راه دیگر هم سرچ به زبان گرجی است . من این مشکل را در شبکه های اجتماعی هم زیاد دیده ام مخصوصا بین امریکایی هایی که فکر میکنند همه دنیا کشور خودشان است و به جای اسم کشورشان اسم ایالتشان را در بخش اطلاعات شخصی وارد میکنند . بار اول که در یک شبکه اجتماعی دنبال افراد ساکن گرجستان سرچ کردم با دیدن یک عالمه سیاه پوست با فیگور های خلاف شوکه شدم .

  2. محسن says:

    جناب گلچين فر راه حلي نداره اين طوري بده.اين مشكل براي من پيش آمد.هرچي ميزدم جرجيا امريكا مي اومد.

  3. سيرخون says:

    آقاي گلچين فر ممكنه اون خبر راجع به ناامني براي توريست ها در گرجستان و همطرازي با افغانستان و عراق و سومالي و … هم اشتباه ترجمه شده باشه كل برنامه ريزيهام رو تحت و الشعاع قرار داده . لطفا كمي توضيح بديد خبر در وبلاگ خودتون بود . مرسي

  4. بازتاب: عجایب خبرگزاری ها | گرجستان

  5. بازتاب: داستان ناجی ویلچری و گرجستان | گرجستان

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: